秋浦歌
李白
白發(fā)三千丈,緣愁似個(gè)長(zhǎng)。
不知明鏡里,何處得秋霜。
[注釋]
1.秋浦歌:是李白在秋浦時(shí)作的組詩(shī),共十七首,這是第十五首。
2.緣:因?yàn)椤?/p>
3.個(gè):這樣。
4.秋霜:指白發(fā)。
[簡(jiǎn)析]
這首詩(shī)采用浪漫夸張的手法,抒發(fā)了詩(shī)人懷才不遇的苦衷。
首句“白發(fā)三千丈”作了奇妙的夸張,似乎不近情理,一個(gè)人七尺身軀,而有三千丈的頭發(fā),根本不可能。讀到下句“緣愁似個(gè)長(zhǎng)”才豁然明白,因?yàn)槌?思像這樣長(zhǎng)。“緣”,因?yàn)椋?ldquo;個(gè)長(zhǎng)”,這么長(zhǎng)。白發(fā)因愁而生,因愁而長(zhǎng)。這三千丈的白發(fā),是內(nèi)心愁緒的象征。詩(shī)中有形的白發(fā)被無形的愁緒所替換,于是這三 千丈的白發(fā)很自然地被理解為藝術(shù)的夸張。
后兩句“不知明鏡里,何處得秋霜”是說:照著清亮的銅鏡,看到自己蕭蕭白發(fā),簡(jiǎn)直沒法知道自己的頭發(fā)怎么會(huì)變得這樣的白。通過向自己的提問,進(jìn) 一步加強(qiáng)對(duì)“愁”字的刻畫,抒寫了詩(shī)人愁腸百結(jié)難以自解的苦衷。“秋霜”代指白發(fā),具有憂傷憔悴的感情色彩。
這首詩(shī)大約作于唐玄宗李隆基的天寶末年,這時(shí)候唐王朝政治腐敗,詩(shī)人對(duì)整個(gè)局勢(shì)深感憂慮。此時(shí),李白已經(jīng)五十多歲了,理想不能實(shí)現(xiàn),反而受到壓 抑和排擠。這怎不使詩(shī)人愁生白發(fā),鬢染秋霜呢?
歡迎掃描二維碼
關(guān)注作文網(wǎng)微信
ID:www_zuowen_com
關(guān)于我們 | 營(yíng)銷合作 | 友情鏈接 | 網(wǎng)站地圖 | 服務(wù)協(xié)議 | 投稿須知 | 問題反饋 | 聯(lián)系我們
京ICP備09032638號(hào)-30 北京市公安局海淀分局備案編號(hào):1101081950號(hào)
違法和不良信息舉報(bào)電話:010-56762110 舉報(bào)郵箱:wzjubao@tal.com
作文網(wǎng)版權(quán)所有 Copyright © 2005-2021 www.649897.com . All Rights Reserved